Keine exakte Übersetzung gefunden für تقييم ميداني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تقييم ميداني

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tras la evaluación sobre el terreno de la línea fronteriza se procederá a colocar los hitos, realizar un estudio final y preparar los mapas definitivos.
    وسيُتبَع التقييم الميداني للحدود بوضع العلامات الحدودية والمسح النهائي ووضع الخرائط النهائية.
  • Grupos temáticos para cada sector redactaron las condiciones de la evaluación en el terreno y supervisaron la labor.
    وقامت أفرقة مواضيعية مخصصة لكل قطاع من القطاعات بوضع نطاق عمل التقييمات الميدانية وأشرفت عليه.
  • e) Adoptar medidas correctoras evaluando elementos del terreno y de los programas;
    (هـ) اتخاذ إجراءات تصحيحية عن طريق تقييم العناصر الميدانية والبرامجية؛
  • Se deberá iniciar la evaluación sobre el terreno de los posibles emplazamientos de los hitos en el sector occidental, a la que seguirá la colocación de los hitos en ese sector.
    دال - سيتعين إجراء التقييم الميداني للمواقع المحتملة للأعمدة الحدودية في القطاع الغربي يعقبه نصب الأعمدة الحدودية هناك.
  • e) Encuestas sobre el terreno y evaluación participativa;
    (ه‍) إجراء دراسة استقصائية ميدانية وتقييم تشاركي؛
  • El PNUMA realizó una serie de cursos prácticos sobre los sistemas de información geográfica (SIG) y la teledetección y también sobre la elaboración de evaluaciones sobre el terreno y de estudios de casos, dirigidos a funcionarios de distrito encargados del medio ambiente.
    أجرى برنامج الأمم المتحدة للبيئة سلسلة من حلقات العمل عن نظم المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد وكذلك عن التقييمات الميدانية ووضع دراسات الحالة للموظفين البيئيين في المقاطعات.
  • En el sitio web de la UNU se incluyó un documento de trabajo sobre degradación de las tierras (Directrices de evaluación sobre el terreno) con fines educativos.
    وقد أتيحت على موقع جامعة الأمم المتحدة على الشبكة العالمية، لأغراض التدريب، ورقة عمل بشأن تدهور الأراضي (مبادئ توجيهية للتقييم الميداني).
  • En los lugares que se relacionan a continuación deberá realizarse la evaluación sobre el terreno de los posibles emplazamientos de los hitos, con arreglo a las Instrucciones de Demarcación de 22 de agosto de 2003:
    باء - يتعين إجراء التقييم الميداني للمواقع المحتملة للأعمدة الحدودية في المواقع التالية وفقا لتعليمات ترسيم الحدود المؤرخة 22 آب/أغسطس 2003؛
  • Una vez que se haya terminado de colocar los hitos en el sector oriental y se realice la evaluación sobre el terreno mencionada en el párrafo B supra, se deberá proceder a colocar los hitos en el sector central.
    جيم - بمجرد الانتهاء من نصب الأعمدة الحدودية في القطاع الشرقي ومن التقييم الميداني المشار إليه في الفقرة باء أعلاه ، سيتعين الشروع في نصب الأعمدة الحدودية في القطاع الأوسط.
  • 5) Encuestas sobre el terreno y evaluaciones locales;
    إجراء دراسة استقصائية ميدانية وعمليات تقييم محلية